投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

优秀现实题材剧扬帆“出海”(聚焦现实题材电

来源:中国电视 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-05-19
作者:网站采编
关键词:
摘要:在2021、2020年度国家广播电视总局评审的优秀海外传播作品中,10部入选电视剧,有7部为现实题材,它们是《山海情》《大江大河2》《理想之城》《我在他乡挺好的》《在一起》《三十

在2021、2020年度国家广播电视总局评审的优秀海外传播作品中,10部入选电视剧,有7部为现实题材,它们是《山海情》《大江大河2》《理想之城》《我在他乡挺好的》《在一起》《三十而已》《以家人之名》。

作为市场主体的影视机构也在积极拓展“出海”渠道。华策影视是国内最早“出海”的影视企业之一,连续8年入选“全国文化出口重点企业”、7次入选“全国文化企业30强”。“经过20多年持续不断的积累,我们已构建起包括180多个国家的电视台、流媒体平台、社交媒体的销售网络,将10万多小时中国影视剧精品内容,行销到了全球200多个国家和地区。”赵依芳介绍。

2021年,抗疫题材电视剧《在一起》从同时入围的强劲对手中胜出,获得亚洲—太平洋广播联盟电视剧奖最高荣誉。评委会在颁奖辞中说:“这是一个关于爱、勇气、牺牲和人性的故事,与疫情下生活在地球上的每个人产生共鸣。这部电视剧情节巧妙、精彩演绎、感人至深。”它的竞争力正在于品质。

多渠道:“造船出海”与“借船出海”双线并行

核心阅读

国产电视剧海外传播的版图和模式都实现了升级。在东南亚,中国电视剧依然保持竞争优势,同时,更多反映当下生活的中国故事走出东亚文化圈,进入跨文化国际市场。以前是电视剧“出海”,近年则出现了IP“出海”,国外音乐娱乐公司翻拍《辣妈正传》,《致我们单纯的小美好》《以家人之名》等剧本出口到多个国家和地区。其中,《致我们单纯的小美好》国外改编版已经播出,受到当地年轻观众喜爱。

一系列数据表明,中国当代故事在海外拥有良好观众缘。《山海情》在全球多个国家和地区播出,收获海外网友的高度关注和好评。《在一起》被译制为英语等10余种语言,通过海外电视媒体和新媒体平台覆盖了100多个国家和地区。重大革命历史题材剧也有不错表现,比如《外交风云》,通过视频网站、中国电视长城平台等,覆盖亚洲、欧洲、北美洲、非洲26个国家和地区,海外播放总量突破2000万。

“我们必须要有文化自信,要努力展示中华传统文化的独特魅力、传播当代中国价值。”在华策影视集团创始人、董事长赵依芳看来,“文化自信”4个字带来的使命感是实实在在的。

中国传媒大学教授李怀亮分析,“作品类型更丰富、风格更多元、制作水准更精良、‘出海'渠道更通畅,再加上国际市场对高品质电视剧的需求不断增多”,是现实题材电视剧“出海”又“出圈”的重要原因。

互联网平台成为国际传播的主力。互联网用户和社交媒体用户的不断增长,也意味着触达新受众、开拓新空间的更多可能。

从上世纪《三国演义》走红东南亚,到《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,从《北京青年》《老有所依》等作为“国礼”亮相外交舞台,到《山海情》(图①)、《外交风云》(图②)、《在一起》(图③)、《超越》(图④)跨越山海引发共鸣,作为讲好中国故事的重要媒介,电视剧在中华文化走出去中发挥了重要作用。尤其是近年来,越来越多的精品现实题材电视剧“出海”又“出圈”,成为展示中国巨变的生动窗口、促进民心相通的桥梁纽带。

“互联网平台的迅猛发展让国际影视剧市场变得越来越统一,这是新的契机。”柠萌影业创始合伙人、执行副总裁周元说。北京冬奥会刚落幕,柠萌影业出品的电视剧《超越》就传播到多个国家和地区。都市剧《三十而已》上线20多个海外播出平台,被国外广播公司购买了翻拍权。

精品内容从哪里来?在李怀亮看来,现实题材创作拥有两个不可多得的“中国优势”:一是多达十几亿人口的大市场,二是网络文学所提供的IP资源。网络文学庞大的作者队伍和海量作品,为影视创作提供源源不断的文本,而广袤的现实生活和时代气象更是创作的丰厚土壤。李怀亮认为,应该先考虑讲什么样的中国好故事,再谈如何讲好中国故事。“我们应树立全球视野,注重用现代价值观和国际化影视语言讲故事。电视剧终归靠艺术魅力打动人,稳扎稳打,才能行稳致远。”

趋势新:从剧目“出海”到IP“出海”

多年来,我国的古装剧和历史剧以鲜明的文化辨识度、独特的美学风格,保持较强的国际传播力和竞争力。随着影视工业化水平和内容创制能力的提升,特别是电视剧创作精品意识的大大增强,反映当下中国社会状态和人民生活风貌的现实题材电视剧,已成为国际传播新的增长点。

文章来源:《中国电视》 网址: http://www.zgdszz.cn/zonghexinwen/2022/0519/639.html



上一篇:神木市公安局关于严厉打击盗窃破坏电信电力广
下一篇:王杰群任北京市广播电视局党组书记、局长

中国电视投稿 | 中国电视编辑部| 中国电视版面费 | 中国电视论文发表 | 中国电视最新目录
Copyright © 2021 《中国电视》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: